Сделать заказ
Шифр: Ф. 1. Оп. 14. Ед. хр. 27

Олеар А.М.

Аннотация:
1. Переводчик Андрей Олеар: "Поэзия должна переводиться только поэтами". Беседу вела Татьяна Мовшевич // Англия. 2015, 18-24 июня. С. 14. - 2 л.

2. Стихи А. Олеара:
Двадцать пять английских сонетов британскому послу. 2 июля 2010. (Вариант 1). - 12 л.
Двадцать пять английских сонетов британскому послу. (Вариант 2). - 11 л.
Ник Пей-Зански. SMSтансы - 20 л.
Разные стихи. - 4 л.

3. Стихи, посвященные Иосифу Бродскому, в переводах Андрея Олеара. - 27 л.
(Дж. Берримэн, С. Брассел, Л. Вормэн, А. Корн, Р. Маккейн, Г. Максвелл, П. Малдун, Л. Маррей, Э. Моушн, Л. Мэккинон, Р. Рейзнер, Ф. Сэмпсон, Д. Уолкотт, Э. Фейнстейн, Э. Хект, Э. Хирш, М. Хофман, Дж. Шёртес).

4. А. Олеар. Диалог без собеседника (Об английских стихах, посвященных Фейс Вигзелл). - 12 л.
Эссе А. Олеара и 15 стихотворных текстов И. Бродского, посвященных Ф. Уигзелл (Вигзелл), на английском языке и русском языке в переводе А. Олеара.

5. Юбилейное издание "Романовы. Томские страницы. Томск 1604-2014".
Флэш-карта с записью двух фильмов "Две судьбы, одна тайна" и "Остановка в Томске". Автор сценария и ведущий Андрей Олеар. Режиссер Юлия Ратомская.
Фильм "Две судьбы, одна тайна" посвящен одной из самых интригующих загадок российской истории: вопросу об идентичности личности российского императора Александра I и святого старца Феодора Козьмича.
Фильм "Остановка в Томске" рассказывает о посещении цесаревичем Николаем города Томска в июле 1891 года.

Способы воспроизведения документа: компьютерный набор, газета, объект

Количество листов: 88

Язык: русский, английский