Поиск по именному указателю: Лоуэлл Роберт / Lowell Robert (1917-1977) - Роберт Лоуэлл (1 марта 1917 — 12 сентября 1977) — драматург, литературный критик, представитель исповедального направления, крупнейший поэт в послевоенной литературе США.
Роберт Лоуэлл оказал большое влияние на англоязычную культуру. В 1947 году был удостоен звания поэта-лауреата США.
Лоуэлл родился в привилегированной и одной из самых известных в городе семей Бостона. Его отец — морской офицер. До рождения Роберта эта семья подарила Америке двух выдающихся поэтов: Джеймса Рассела Лоуэлла и Эми Лоуэлл, представительницу имажизма.
Лоуэлл получил филологическое образование в Гарварде (1935–1937) и Кенион-колледже в Огайо (1940), после чего преподавал. Пацифист по убеждениям, он отказался служить в армии в годы Второй мировой войны. В 1943 году был приговорен к году тюрьмы за уклонение от воинской службы.
Первый поэтический сборник — «Земля несоответствий» (“Land of unlikeness”, 1944). Сборник «Замок лорда Уири» (“Lord Weary’s Сastle”, 1946) принес Лоуэллу известность и Пулитцеровскую премию. Сложные метафоры, утонченный символизм, ярко выраженная исповедальность, желание передать драматизм эпохи отличают его сборник «Постижение жизни» (“Life studies”, 1959). «Бесплодную землю» Т. С. Элиота часто сравнивают с этой книгой Лоуэлла. Героика Гражданской войны — тема сборника «Павшим за Союз» (“For the Union dead”, 1964). Активное участие Лоуэлла в антивоенных выступлениях и общественных движениях 1960-х годов, протесты против войны во Вьетнаме наполнили его поэзию гражданскими и социальными тенденциями. В творчестве Лоуэлла тех лет свободный стих перемежается с классическими формами. В сборнике «История» (“History”, 1973) с помощью жестких образов автор изучает тщетность человеческих помыслов перед лицом неминуемой смерти. Про эту книгу Лоуэлл говорил:
Великие, эпического размаха события не проходят бесследно. Конечно, сведения о них используются в процессе обучения, в целях пропаганды или накопления знаний — но у них есть и некая таинственная метафизическая значимость. Постигнув ее, мы приближаемся к пониманию характера какой-либо нации.
За сборник «Дельфин» (1973) поэт получил вторую Пулитцеровскую премию. В 1976 году вышел в свет большой том его избранных стихотворений.
Среди других сочинений Лоуэлла: драматическая трилогия по мотивам Германа Мелвилла «Старая слава» (“The old glory”, 1964), книга переводов-стилизаций из Артюра Рембо, Райнера Марии Рильке и других европейских поэтов — «Подражания» (“Imitations”, 1961), публицистика.
Поэт скончался от сердечного приступа в нью-йоркском такси 12 сентября 1977 года.
Награды:
Стипендия Гуггенхайма (1947)
Пулитцеровская премия за поэтическое произведение (1947)
Национальная книжная премия (1960)
Боллингенская премия за перевод (1962)
Премия Национального круга книжных критиков за поэзию (1977)
Пулитцеровская премия за поэтическое произведение (1974)
***
Иосиф Бродский интересовался творчеством Роберта Лоуэлла еще в Советском Союзе. В 1967 году Бродский начал переводить стихи Лоуэлла: «Павшим за Союз», «Канун Рождества у подножия памятника Хукеру» и «Статуи». Письмо Бродского Лоуэллу с вопросами о реалиях в стихотворении «Павшим за Союз» также датировано 1967 годом (1). Мы не знаем, сколько времени продолжалась эта переписка.
В 1972 году Бродский был выслан из Советского Союза. После отъезда из СССР он оказался в Вене и лично познакомился с выдающимся поэтом Уистеном Хью Оденом, который написал предисловие к сборнику Бродского «Избранные стихотворения», вышедшему в 1973 году в издательстве «Пингвин» (“Penguin Books”). Оден пригласил Бродского принять участие в Международном фестивале поэзии Poetry International в Лондоне, где Бродский и Лоуэлл впервые встретились. Встреча произвела глубокое впечатление на обоих поэтов. Лоуэлл продемонстрировал интерес к творчеству Бродского, а тот был восхищен возможностью пообщаться с фигурой такого масштаба. Во время двух выступлений Бродского на фестивале Роберт Лоуэлл читал его переводы. Бродский позже в интервью вспоминал: «Он (Лоуэлл) сам вызвался читать со сцены английские переводы моих стихов — это меня ужасно тронуло» (2). Запись лондонских выступлений Бродского 1972 года сохранилась и под названием «Русские писатели-диссиденты: достижения Солженицына и других литераторов» (“Russia’s Dissident Writers: The Achievement of Solzhenitsyn and His courageous Comrades”, 1974) хранится в архиве в Северном Голливуде (3).
14 мая 1975 года состоялась вторая встреча Бродского с Лоуэллом в Бостоне, куда Бродский приехал из Смит-колледжа, где преподавал в то время. Разговор перешел в обсуждение «Божественной комедии» Данте. По воспоминаниям Бродского, Роберт Лоуэлл «знал “Божественную комедию” изнутри... у него были почти личные представления о тех ужасах, или, вернее, о мире мертвых. Это было захватывающе» (4).
В 1976 году Бродский написал стихотворение «Декабрь во Флоренции». Через год Роберт Лоуэлл перевел его.
12 сентября 1977 года Роберт Лоуэлл скончался. Бродский, узнав о смерти поэта, посвятил ему одну из первых своих англоязычных элегий (5). 16 сентября Иосиф Бродский прилетел в Бостон для участия в похоронах Лоуэлла. После похорон пришедшие собрались в квартире Элизабет Бишоп, американской поэтессы, где Бродский познакомился с Дереком Уолкоттом, поэтом, драматургом, переводчиком, который впоследствии стал Нобелевским лауреатом и его близким другом. Дерек Уолкотт рассказывал Валентине Полухиной, исследовательнице творчества Бродского:
Все мы были потрясены, когда умер Роберт Лоуэлл. <...> Я отправился на похороны, они были очень многолюдны. В церкви какой-то человек подошел и занял место рядом со мной. Я не знал, кто это такой, но у него было очень интересное лицо, прекрасный профиль, он высоко держал голову и был очень сдержан. Но мне было видно, что он тоже переживает это горе. Я предположил, что это может быть Иосиф Бродский. <…> Так случилось, что по возвращении в Нью-Йорк у нас завязалась очень стойкая дружба и мы часто виделись друг с другом (6).
Примечания:
1. Полухина В. Эвтерпа и Клио Иосифа Бродского. Хронология жизни и творчества. Томск: ИД СК-С, 2012. С. 137.
2. Иосиф Бродский. Книга интервью. 3-е изд., испр. и доп. М.: Захаров, 2005. С. 104.
3. Там же. С. 186–187.
4. Там же. С. 255.
5. Ishov Z. Joseph Brodsky’s “December in Florence:” Re-interpreting Exile with the Company of Dante. URL: academia.edu (дата обращения: 12.10.2024).
6. Полухина В. Эвтерпа и Клио Иосифа Бродского. С. 229.
Источники:
Лоуэлл Роберт // Большая Российская энциклопедия. URL: https://bigenc.ru/c/louell-robert-6c90d (дата обращения: 12.10.2024).
Лоуэлл Роберт // Википедия. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D1%83%D1%8D%D0%BB%D0%BB,_%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82 (дата обращения: 12.10.2024).
Иосиф Бродский. Книга интервью. 3-е изд., испр. и доп. М.: Захаров, 2005.
Полухина В. Эвтерпа и Клио Иосифа Бродского. Хронология жизни и творчества. Томск: ИД СК-К, 2012.
Ishov Z. Joseph Brodsky’s “December in Florence:” Re-interpreting Exile with the Company of Dante. URL:
academia.edu (дата обращения: 12.10.2024).